Zulassungs- nummer / N° d'autorisation : 36607
Dosisstärke-nummer / N° de dosage : 01
Bezeichnung des Arzneimittels / Dénomination du médicament : Regenaplex Nr. 31c, homöopathische Tropfen
Zulassungsinhaberin / Titulaire de l'autorisation : Regena AG
Zulassungsart / Type d'autorisation : Hauptzulassung
Heilmittelcode / Catégorie du médicament : Homöopathische Arzneimittel
Verfahren nach Art. 14 Abs. 1 Bst. abis-quater HMG / Procédures selon l'art.14, al.1, let.abis-quater LPTh :
IT-Nummer / No IT : 20.01.1.
ATC-Code / Code ATC :
Erstzulassungs-datum Arzneimittel / Date de première autorisation du médicament : 14/7/1972
Zul.datum Dosisstärke / Date d'autorisation du dosage : 14/7/1972
Gültigkeitsdauer der Zulassung * / Durée de validité de l'AMM * : unbegrenzt
Abgabekategorie Dosisstärke / Cat. de remise du dosage : D
Abgabekategorie Arzneimittel / Cat. de remise du médicament : D
Wirkstoff(e) / Principe(s) actif(s) : achillea millefolium D3, aconitum napellus D10, aesculus hippocastanum (HAB) D4, aloe (HAB) D12, arnica montana D12, hamamelis virginiana (HAB) D3, pulsatilla pratensis D8, thuja occidentalis (HAB) D12
Zusammensetzung / Composition : achillea millefolium D3, aconitum napellus D10, aesculus hippocastanum (HAB) D4, aloe (HAB) D12, arnica montana D12, hamamelis virginiana (HAB) D3, pulsatilla pratensis D8, thuja occidentalis (HAB) D12 ana partes ad solutionem, corresp. ethanolum 50 % V/V.
Volldeklaration rev. AMZV umgesetzt / Déclaration complète OEMéd rév. implémentée :
Anwendungsgebiet Arzneimittel / Champ d'application du médicament : Gemäss homöopathischem Arzneimittelbild bei venösen Stauungen
Anwendungsgebiet Dosisstärke / Champ d'application du dosage :
Gentechnisch hergestellte Wirkstoffe / Principes actifs produits par génie génétique :
Kategorie bei Insulinen / Catégorie en cas d'insuline :
Verz. bei betäubungsmittelhaltigen Arzneimitteln ** / N° du tabl. Si médicaments à base de stupéfiants ** :
Besondere Angaben / Indications particulières :
Zulassungsstatus / Statut d'autorisation : zugelassen
Befristet zugelassene Indikation(en) / Ablauf Datum / Indication(s) autorisée(s) pour une durée limitée / date d’expiration :