Auteur
محمدي, رياحي نادية
Directeur de thèse
شريفي عبد الواحد
Filière
Droit public
Titre
من التعليمية إلى الترجمة.- تمارين السيدة
Mots clés
التعليمية؛ تمارين الترجمة؛ طريقة التحليل والتركيب؛ المعارف السابقة
Résumé
لاحظنا أن أقسام الترجمة تعاني فراغا من حيث البرامج في درس الترجمة. فحاولنا بذلك أن نحيط بتلك النقائص متبعين الطريقة التالية:" من التعليمية إلى الترجمة القائمة على تمارين السيعة. كنموذج أي كتمارين التحليل أو تمارين تفكيك العبارة أو تمارين ابراز حلقة الفصل مثلا. زمن هنا تتجلى أهمية موضوعنا بوصفه يلقي الضوء على تصور تعليمية للترجمة قائمة على تمارين الترجمة بوصفها مقاربة جديدة لإغناء واثراء الحقل المعرفي في ميدان الترجمة، وباعتبارها انها ستمدنا بالتقنيات والآليات المعرفية للتعرف على كيفية آداء الترجمة بأسهل الطرق.
Statut
Vérifié