Mémoires de Fin d’Etudes
Etablissement
Université de Laghouat - Amar Telidji
Affiliation
Département de Langue et Littérature Arabe
Auteur
بن لحبيب, وردية
Directeur de thèse
دبة الطيب (أستاذ محاضر)
Filière
Lettres et Sciences Humaines
Diplôme
Doctorat
Titre
الدراسة التقابلية للخصائص البيانية في اللغتين العربية و الفرنسية ترجمة معاني القران الكريم أنموذجا
Mots clés
الدراسة التقابلية , خصائص اللغة العربية و الفرنسية , ترجمة القران الكريم .
Résumé
من مميزات رسالة محمد صلى الله عليه وسلم أنها انسانية الهدف عربية اليسان من هنا فإن منشة الدراسات في غالبه كان الهدف منه وخاصتا عند العرب المحافظة على الكتاب اامقدس في اسالبه والفاظه خوفا من اللحن , كما اضيف علم اخر الا وهو علم الترجمة الذي مسى القران الكريم و لعدة للغات من العالم و التالي اخترنا موضوع بحثنا لمناقشة هذه القضية من خلال الدراسة التقابلية للخصائص البيانية في كل من اللغتين العربية والفرنسية , بما اننا لا يمكن ان نحيط بالقران كامل فسوف نقتصر على سورة البقرة , و ذلك من خلال عقد مقارنة بين الاية كما وردت في القران الكريم و بعد ترجمتها الى اللغة الفرنسية مركزين على الخصائص البيانية و ذلك بالاعتماد على مجموعة من التفاسير .
Statut
Signalé