Mémoires de Fin d’Etudes
Etablissement
Université d’Alger 2 - Abou el kacem Saâdallah
Affiliation
Département des langues
Auteur
معوش, محمد عدلان
Directeur de thèse
محمصاجي, مختار (Docteur)
Filière
Traduction
Diplôme
Magister
Titre
من الترجمة الحرفية إلى ترجمة المعنى : دراسة تحليلية نقدية لترجمة أفتتاحيات من الجريدة الفرنسية "العالم الدبلوماسي"
Mots clés
الترجمة الحرفية; الجريدة الفرنسية : العالم الدبلوماسي; الترجمة
Résumé
دراسة نقدية لطرائف الترجمة الحرفية، وتحيليل لاثارها السلبية على النص الهدف من حيث الشكل والمعنى وذلك على ضوء آراء بعض اللسانيين ومنظري الترجمة من أنصار الترجمة التأويلية. إقتراح بدائل نظرية لتصويب الأخطاء الناجمة عن الترجمة الحرفية من خلال التوفيق بين الترجمة الأويلية والأسلوبية المقارنة تطبيق النتائج النظرية على ترجمة إفتتاحيات مأخوذة من الجريدة الفرنسية العالم الدبلوماسي والخلوص الى ضرورة الوفاء إلى معنى النص الا الشكل وإلى وجوب التركيز على إعادة صياغة المعنى في أسلوب يتماش وروح اللغة الهدف.
Date de soutenance
2008
Cote
THA3.2348
Pagination
237 ص.
Format
30 سم.
Notes
نسخة ورق + قرص مضغوط
Statut
Traitée
Tags & Categories
alger
etablissement
université
kacem
الفرنسية
الترجمة
العالم
الحرفية
الجريدة
الدبلوماسي
universitÉ
Établissement
saadallah
univérsité
memoires
d’études
établissement
établissement
departement
établissement
universite
affiliation
d’etudes
département
directeur
etablissement
mémoires
saâdallah
université