Mémoires de Fin d’Etudes
Etablissement
Université d’Alger 2 - Abou el kacem Saâdallah
Affiliation
Département Interprétariat
Auteur
حنيفي, مصطفى
Directeur de thèse
بن صافي زوليخة (Professeur)
Filière
Traduction –Interprétariat
Diplôme
Magister
Titre
المقارنة بين القانون القضاء العسكري الجزائري والفرنسي في ضوء الترجمة
Mots clés
الترجمة والتعريب؛ اللغة العربية (القضاء) ــ ترجمة؛ القضاء العسكري الجزائري ــ ترجمة
Résumé
هدفنا من هذا البحث هو المقارنة بين نظامين مختلفين في القانون العسكري و إبراز أوجه الالتقاء والاختلاف. وحتى نعطي للبحث قاعدة صلبة يرتكز عليها كان لزاما علينا الخوض في مختلف العناصر التي توضح بشكل جلي مدى اختلاف كل نظام عن الآخر ومن بين هذه العناصر ما تعلق بالمعالم والخصوصيات الجغرافية و اللسانية والثقافية ( الديانة والعرف). إن المقارنة بين نظامين قانونيين في المجال العسكري يلزم المترجم الفهم الجيد لهذه المعالم والخصوصيات المذكورة آنفا و التي تصبح عناصر هامة تجعل من النص المترجم نصا ناجعا كما ينبغي على الباحث ، القاضي أو المترجم التفحص الجيد لوثائق أي نظام قد يساعده على إكتشاف أوجه الإختلاف والتشابه بين القوانين، و بالتالي معرفة هوية النظام القانوني المعد للترجمة من لغة إلى أخرى. ولإعطاء البحث المعنون " المقارنة بين القانون القضاء العسكري الجزائري والفرنسي في ضوء الترجمة " صبغة أكثر شمولية وتسهيل طريقة الترجمة بين النظامين ركزنا على الجوانب المحيطة بالنظامين من عوامل اجتماعية وثقافية ساعدتنا في تأويل القانونين العسكريين الجزائري والفرنسي.
Date de soutenance
2013
Cote
م418.02حني
Pagination
144ص.
Illusatration
جداول، أشكال
Format
30 سم
Notes
بيبليوغرافيا.-ملاحق.-فهارس
Statut
Traitée