Mémoires de Fin d’Etudes
Etablissement
Université d’Alger 2 - Abou el kacem Saâdallah
Affiliation
Département Lettres Arabes
Auteur
توات, كهينة
Directeur de thèse
محمصاجي مختار (Docteur)
Filière
Traduction –Interprétariat
Diplôme
Magister
Titre
ترجمة الإيحاءات في النص الدرامي من الإنجليزية إلى العربية : دراسة تحليلية و نقدية لترجمة جبرا إبراهيم جبرا لمسرحية هاملت لوليم شكسبير
Mots clés
المسرحية؛ النصوص الدرامية ــ ترجمة؛ شكسبير، وليم ــ هاملت ــ ترجمة؛ الدراما ــ ترجمة
Résumé
يجسد النص الدرامي منظور المؤلف للعالم والواقع السياسي والثقافي والديني الذي يندرج في إطاره، وبطبيعة الحال قد يمرر المؤلف أفكاره ومراده بوضوح، وقد يصل إلى التورية فيأتي في نصه موحيا بالدلالات من هذا المنطلق.
Date de soutenance
2013
Cote
م822.3توا
Pagination
138 ص.
Format
30 سم
Notes
بيبليوغرافيا
Statut
Traitée