Auteur
عدناني, رجاء نور الإيمان
Directeur de thèse
مخزومي عز الدين
Filière
Traduction
Titre
العرض السينمائي بين الترجمة و الدبلجة
Mots clés
الترجمة - العرض - الدبلجة - السينما - اللغة - السينلريو - الحاشية
Résumé
يواجه المترجم السينمائي (مترجم الافلام او البرامج التلفزيونية) مشكلة محددة و هي الدبلجة حيث تختفي انداك المشاكل الخصوصية للترجمة وراء أمر إلزامي هو المزامنة بين الإيماء، الكامة المترجمة، النطق المفصل للممثلين و الاصوات المركبة، أضف إلى هدا كله تركيبة الحوار الطبيعية و الاصطلاحية حيث لا بد أن يتم تبادل الحوار بلا عناء و باحترام قواعد اللغتين او اللغات المتعددة بما أن الترجمة تبحث دائما عن تكافؤ بين نضامين متشعبين للغاية.
Statut
Vérifié